Prevod od "ale tu" do Srpski


Kako koristiti "ale tu" u rečenicama:

Napíšu stížnost, postarám se o detaily, ale tu pravomoc máte, tak to tady stojí.
Ja æu napisati tužbu, srediti sve detalje, a vi imate nadležnost, tako je napisano u zakonu.
To není moc hezká písnička, ale tu jedinou znám dobře natolik, že ji můžu zpívat namol.
Nije baš neka pesma, ali je jedina koju mogu da pevam kad sam pijan.
Ale tu číši života upíjím s rukama za zády.
Srknuæu šoljicu kafe, Sa prekrštenim prstima,
Bál jsem se ji oslovit, ale tu noc stál osud na mé straně.
Bojao sam se da joj priðem, ali te noæi sudbina je bila na mojoj strani.
Prima, ale tu zprávu potřebuji do středy.
Dobro, ali treba mi taj izveštaj do srede.
Ale tu schopnost pořád máme, ne?
Ali mi još uvek imamo moæ, ne?
Pane Luthore, nevím, co sledujete svým zájmem o Clarka, ale tu pracovní nabídku si strčte do svých drahých kalhot.
Gospodine Luthor. Ne znam kakva su vaša interesiranja za Clarka... ali možete uzeti svoju ponudu i zabiti je sebi u hlaèe.
ale tu noc se vrátil domů sám a já viděla tu lopatu v kufru jeho auta.
Tek kad se vratio sam te veèeri, videla sam lopatu u autu.
Je tu jedna možnost, ale tu bych nedoporučoval.
Postoji jedna opcija, ali je ne bih preporucio. Koja?
Ale tu noc jste odtud volal na policii.
To je dobro. Nisi, ali te je zvala iz policijske stanice.
Nejsem si jistá, ale tu vizitku jsem už určitě viděla.
Nisam sigurna, ali sam veæ vidjela ovu karticu.
Promiň, ale tu tvoji nedbalou nonšalanci ohledně té kontrolky považuji za velice znepokojující.
Oprosti, ali brine me koliko si opuštena u vezi svjetla za provjeru motora.
Děkuji vám, ale tu podstatnou část zvládl sám.
Oh, pa, hvala vam ali on je sam odradio sav težak dio posla.
Můžes se mnou vyjebávat, jak chceš, ale tu růžovou změníš.
Možeš me jebati do sutra, ali promijeniæeš to roze sranje.
Ale tu noc, po pár pivech, mluvil otevřeně.
'Ali to veæe, poslije nekoliko piæa, stvarno se otvorio.
To je dobrý, ale tu už jsi udělal.
Dobro, ali to si veæ napravio.
Ten se může mít jak chce, ale tu barvu nesmyje.
Može da se pere koliko hoæe. - Ta se boja ne skida.
Může to být překupník zbraní a mohla odstřelit ten sklad, ale tu digitální kopii knihy Poručíka Keelera dostala od Hyndleye teprve včera.
Možda jest trgovkinja oružjem te je raznijela spremište, ali ona ima samo digitalni primjerak knjige poruènika Keelera od Hindleyja od juèer.
Nezůstaly bílé dlouho, ale tu vánoční neděli, jsem si uvědomil, že jsem konečně doma.
Ne bi dugo belo ostalo, ali tog Božiænog jutra, shvatio sam da sam kod kuæe.
První část možná, ale tu druhou rozhodně ne.
Ono prvo, možda, ali ono drugo ni sluèajno.
Ale tu první osobu přitlačili ke zdi.
Ali ona prva osoba je sada u škripcu.
Ale tu smlouvu by s vámi u večeře ráda probrala Helena.
Ali Helena bi te voljela izvesti na veèeru, da dublje raspravite posao.
Mrzí mě ta bolest, kterou jsem jim způsobil, ale tu již nenapravím.
Žao mi je zbog bola, koji sam im naneo, ali njega ne mogu da otklonim.
Nikdy to nepodepsal, ale tu bitvu prohrál.
Nikada se nije prijavio, ali je izgubio bitku.
Ale tu noc, kdy jsem seděla u ohně a hrála s Adamem a s ostatními, mi došlo, že jsem se mýlila.
Ali te noæi, sjedeæi uz logorsku vatru, svirajuæi sa Adamom i ostalima, shvatila sam da sam u krivu.
Ale tu novou bys mohl mít radši.
Ali, možda bi voleo još jedan.
Mám Sarah, ale tu holku ne.
Da, imam Saru, ali ne i djevojèicu.
Cením si té starosti, ale tu svou odstraním svým způsobem, kousek po kousku.
Cenim tvoju brigu, ali ja æu moju uništiti na moj naèin, deo po deo.
Bez urážky, Marcusi, ale tu práci si nechám, než tohle skončí.
Bez uvrede, Markuse, ali zadržaæu posao, dok ovo ne bude gotovo.
Klidně řekni "Mike", ale tu snídaňovou část vynechej.
Možeš da kažeš: "Majk." Samo izostavi deo s doruèkom.
Miloval jsem se se svojí ženou, ale tu nemiluju.
Vodio sam ljubav sa svojom suprugom, ali ne volim je.
Pan Robot možná našel chybu Evil Corpu, ale tu mou ne.
Mr. Robot je možda našao Evil Corpovu rupu, ali nije našao moju.
Ale tu jste odsoudila k smrti.
Ali potpisala si joj smrtnu presudu.
170 kalorií, ale tu jste měly včera.
170 kalorija. To ste uzeli juèe.
Ale tu propast mezi námi, už nedokážu snášet.
Ali ovaj procep meðu nama, ja...
Ta předchozí povstání dopadla špatně, protože neměli podporu zvenčí, ale tu podporu teď máme.
Ostali ustanci-- uguseni su jer nije bilo podrske od spolja, a te podrske nema ni sada.
Ale tu noc jsem šla do města a ukradla v jednom obchodě boty.
Ali te noæi, otišla sam u grad i ukrala par iz radnje.
Ale tu chybu už znovu neudělám.
Neću istu grešku ponovo načiniti, huh?
Ale tu druhou půli času si vzala trochu brokolice a předstírala: "Mmmmm, brokolice.
Ali, zatim je uzela komadić brokolija i uradila sledeće: "Mmmmm, brokoli.
Říkal jsem si, víš, je to zajímavé, ale tu kluku jeden CERNovská, tohle nepůjde.
Pomislio sam, znaš, zanimljivo je to, ali tip iz CERN-a, neće hteti to da uradi.
Ale tu a tam je nám dáno něco velice obtížného a když nastanou obtíže, je to výzva k uchopení této příležitosti a můžeme to udělat tak, že se něco naučíme, což je někdy bolestivé.
Ali ponekad, neka teškoća nam je data. Kada se susretnemo sa teškoćom, nije lako da se izdignemo iznad situacije, i možemo da se izdignemo tako što ćemo da naučimo nešto, a to je ponekad bolno.
A v něm nalezen byl nemající své spravedlnosti, kteráž jest z Zákona, ale tu, kteráž jest z víry Kristovy, spravedlnost, kterážto jest z Boha a u víře záleží,
I da se nadjem u Njemu, ne imajući svoje pravde koja je od zakona, nego koja je od vere Isusa Hrista, pravdu koja je od Boga u veri;
1.3794920444489s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?